Camins.
Camí-camino.
Omplert.
Complert
per mil llengües.
Camíns:
Camí tort.
Camí dret.
Camino;
trossets cap amunt,
trossets cap avall,
trossets planells.
Tot aplegant
sentiments i raons
viatjo com fill del bosc.
Camino enmig de les fulles
trobant tresors:
Sensacions belles
i pensaments nous
que donen peu a més lletres
sent càntic de vida.
… Som arbres que creixen
quan comprenen,
que una llavor mai lluirà com arrel
o branque o aliment,
sinó juntés el seu pes
amb el d’altres essències.
omu G.S. (bcn. 2018)
(castellano)
Caminos.
Camino-camino.
Lleno.
Completo
por mil lenguas.
Caminos:
Camino torcido.
Camino derecho.
Camino;
trocitos hacia arriba,
trocitos hacia abajo,
trocitos llanos.
Recogiendo
sentimientos y razones
viajo como hijo del bosque.
Camino en medio de las hojas
encontrando tesoros:
Sensaciones viejas
y pensamientos nuevos
que dan pie a más letras
siendo canto de vida.
… Somos árboles que crecen
cuando comprenden,
que una semilla nunca lucirá como raíz,
o rama o alimento,
sino juntase su peso
con el de otras esencias.
omu G.S. (bcn. 2018)