Diguem paraules
que no s’enfonsin sota terra.
Alçat!
Primavera.
Diguem paraules
que demà no fossin cendra.
Conrea!
Primavera.
Diguem paraules
que mai s’endugui el vent.
Vola!
Primavera.
Diguem paraules
que no caiguin sent desert.
Rega!
Primavera.
Esquitxa’ns!
Oferint-nos
cadascun dels aliments
que, servint-nos de lliçó,
ens facin créixer.
Per ser tan immortals
com els desitjos que es gronxen sobre el cel
i com la flama d’un somriure.
Per gaudir, durant el viatge,
tant de la llum que canta dins la nit
com dels sols lluents que guarden els dies.
318-omu G.S. (bcn. 2018)
(castellano)
Dime palabras
que no se hundan bajo tierra.
¡Álzate!
Primavera.
Dime palabras
que mañana no fueran ceniza.
¡Cultiva!
Primavera.
Dime palabras
que jamás se lleve el viento.
¡Vuela!
Primavera.
Dime palabras
que no caigan siendo desierto.
¡Riega!
Primavera.
¡Salpícanos!
Ofreciéndonos
cada uno de los alimentos
que, sirviéndonos de lección,
nos hagan crecer.
Para ser tan inmortales
como los deseos que se columpian sobre el cielo
y como la llama de una sonrisa.
Para disfrutar, durante el viaje,
tanto de la luz que canta dentro de la noche
como de los soles resplandecientes que guardan los días.
318-omu G.S. (bcn. 2018)