Unitat (tan sols una gota de cel) / Unidad (tan solo una gota de cielo)

camí del circ de Cotatuero (2)

Gallinero (parque nacional de Ordesa «Huesca»)

Segueixo el camí evadit del temps com a sentència.
Segueixo el camí -darrere teu.
Proper a la unitat quan és paraula completa-
Faig peu per descobrir el bosc que trepitjo
i en obrir la caixa de sorpreses
conec la immensitat que guardes dintre…
goso trobar-la.
M’assenyales a dalt i a baix;
precipicis allunyats de barreres,
racons a on volar
puc ser ocell!
i prades tranquil·les
a on s’exhaureixen les presses.
Em portes a tastar la teva fe;
a sentir-te per tot arreu,
inacabable i perllongant-te.
M’ajudes a desxifrar l’esclat de vida
que ens envolta i empenta
donant-nos energia i emoció:
xiscles, cants i friccions.
Llenguatges florits i salts prou’s,
com per, agraint el que vingués,
marxar cap endavant.
No hi ha deixalles:
Tot són mans;
treballant i esteses.
Tot són rostres; pregant,
demanant-nos fantasia,
desfets en mig del cel,
parlant plens de mímica,
o fets de llum -en tocar l’aigua, pintant-la

camí del circ de Cotatuero

o durament; com a roques,
aguantant la dolçor i força del vent,
sostenint l’alçada de les muntanyes.
Tot són veus repartint missatges i lliçons.
Tot és un tot replet de detalls profitosos
que ens porten a esbrinar el resultat.
Tot resulta esclarit en adonar-me que el resta
és un jo mateix que va escollir ser navegant:
Trossets de nosaltres.
Trossets escampats que ens esperen
a qualsevol hora per abraçar-nos.
En llegir el camí
tan sols trobo… caliu de germanor;
brases que, lluny de cremar,
parlen de comprensió mentre ens escalfen

318-omu G.S. (bcn. 2015)

camí del circ de Cotatuero (3)

cascadas del Cotatuero (Ordesa «Huesca»)

______
(castellano)

Sigo el camino evadido del tiempo como sentencia.
Sigo el camino -detrás tuyo.
Cercano a la unidad cuando es palabra completa-
Hago pie para descubrir el bosque que piso
y al abrir la caja de sorpresas
conozco la inmensidad que guardas dentro…
oso encontrarla.

Me señalas arriba y abajo;
precipicios alejados de barreras,
rincones donde volar
¡puedo ser pájaro!
y praderas tranquilas
donde se terminan las prisas.
Me llevas a probar tu fe;
a sentirte por todas partes,
inacabable y prolongándote.

Me ayudas a descifrar el estallido de vida
que nos rodea y empuja
dándonos energía y emoción:
chillidos, cantos y fricciones.
Lenguajes floridos y saltos suficientes,
como para, agradeciendo lo que viniera,
marchar hacia adelante.

No hay desperdicios:
Todo son manos;
trabajando y tendidas.
Todo son rostros; rogando,
pidiéndonos fantasía,
deshechos en medio del cielo,
hablando plenos de mímica,
o hechos de luz -al tocar el agua, pintándola
o duramente; como rocas,
aguantando la dulzura y fuerza del viento,
sosteniendo la altura de las montañas.
Todo son voces repartiendo mensajes y lecciones.
Todo es un todo repleto de detalles provechosos
que nos llevan a averiguar el resultado.

Todo resulta esclarecido al darme cuenta que el resto
es un yo mismo que escogió ser navegante:
Trocitos de nosotros.
Trocitos esparcidos que nos esperan
a cualquier hora para abrazarnos.

Al leer el camino
tan sólo encuentro… calor de hermandad;
brasas que, lejos de quemar,
hablan de comprensión mientras nos calientan.

318-omu G.S. (bcn. 2015)

camí del circ de Cotatuero (4)

Barranco Furco

Barranco de corto recorrido (1,30h.), que transcurre vestido en su totalidad y dentro del cual podremos disfrutar de unas cuantas paredes conformadas con estratos; paredes que dan la sensación de ser impresionantes murales o mosaicos naturales. Técnicamente no plantea dificultad alguna; cuatro rápeles y algún destrepe poco exigente. Uno de los rápeles nos permite la opcción de salto de 8 mts. o tobogán.

Apuntes de amor (XIX)

mirall naturalDesmontamos ciudades
que nos fueron impuestas.
Desguazamos motores
y desterramos toda mecánica.
Desmantelamos construcciones opacas
que nos restaban panorámica y luz.

Coincidimos en entregarnos al punto intermedio,
donde converge tu afirmación con mi negación.
Renunciamos a códigos y clasificaciones que encorseten.
¡Aceptamos el reto!
recorrer juntos:
Estepas de cielo abierto.
Lenguajes selváticos.
Laberintos y cavernas.
Latitudes blanqueadas
así como las pérfidas.
Hemisferios de lava y de hielo,
de mases y menos,
de caras y cruz.
Acordamos repasar -una y otra vez-
los tantísimos lados salvajes,
que desnudan o disfrazan o travisten
cualquier relación humana;
repasar y repasar
hasta que inventemos o encontrar,
sus islas paradisiacas,
sus ángeles y demonios,
sus dioses y vírgenes.

318-omu G.S. (bcn. 2015)

Tras descifrar

tras...Repitió tantas veces «te quiero» sin sopesar su contenido, que trastocó el valor dispuesto en tales palabras.

Prometió enlazar, su mente, corazón y manos, con cada vocablo pronunciado por el amor.

Pretendió comprender las respuestas que giraban en torno al mundo. Arrimarse hasta hacer suyas las cuentas ajenas pendientes. Cuidar el descanso imprescindible de los seres próximos y respetar la vigilia y movimientos de estos mismos. Procuró convertir en visibles las ilusiones y promesas que vagaban solas entre dichos. Incluso caminó a deshoras en pos de hallar los mejores versos de Cupido -siendo suma extraña; cuando los hombres pierden razones y estampa- buscando efluvios contemplativos allá donde se extravían los minutos y segundos. Sigue leyendo

Con cita previa

fosforescencies

(I)
Mientras mis sentidos son cinco
y mis pies caminan adentrados
en la consistencia competitiva y numérica,
pazco entre sueños e intuyo
la prolongación existencial que es alentada
por cada frase mortuoria.

Aunque no recuerde haber firmado,
acepto la providencia; el contrato vinculante;
válgame la premonición como sabiduría y llave
que permite asomarme a la verdad atemporal
donde todo perdura adosado al infinito
y sin tropezar con la derrota.

(II)
Sentí que me esperabas
sosteniendo un racimo de uvas con dos dedos
y subida sobre un carromato repleto de manzanas.

Te sentí,
dejada de trajes oscuros
y de afrentas a la vida,
dejando de lado al sadismo y al llanto,
y a esa perdición que, imperativa,
arrasa con guadaña.

Pensar en ti.
Cada día acercarme para oírte
y hablarte; confiado, sin temor.
No advertirte como un golpe de desgracia,
cual solapa la luz de las velas…

Será porque te me insinúas
como dicha venidera con alquimias prodigiosas.
Será porque me susurraste un recuerdo de provecho
y por quererme con ahínco.

(III)
De miedos quiero hablar.
No sean míos; son de tantos otros que no ven,
abajo, en los sótanos, y arriba, por los altillos,
y en los baúles que me aparecen siendo trastiendas;
inventos y frutos esperando almacenados.
Los mismos alimentos
que empujarán con ímpetu los días
y harán marchar,
la tierra nuestra y el cosmos entero,
irrebatiblemente, hacia adelante.

salt del grill

«salt del grill (Queralbs)»

(IV)
Cuando corresponda…
como pocos asomaran mis cinco sentidos
-me anticipo y veo vencer a la intuición-
Viajaré más allá de esta identidad estricta
y contemplaré como se renuevan
los retratos y paisajes.
Es entonces, que me he reconocer,
como uno más que acudió a la cita
para aunarse con todo.

318-omu G.S. (bcn. 2015)

Como valioso suicidio (el consuelo)

Siempreviva 1Morir
porque un puñal se me clavó en el corazón.
No morir de otro modo;
ni por enfermedad
ni por el desgaste que sucede por la edad.
Ser sabor de amor que tozudo perdura,
aun soportando el regusto a pérdida,
a vacío y a cambio
junto a la consiguiente nostalgia
que aprieta como nudo la garganta.
Morir por desamor,
con un puñal clavado en mi corazón.
Morir así; como un simple pretendiente del edén
que sabe acerca de las posibilidades torcidas
y el filo y punta de un puñal.
Morir tal cual,
para resucitar
como una amarillenta y pequeña siempreviva
y desprender eternamente
la fragancia del amor.

318-omu G.S. (bcn. 2015)

Des d’aquest curt i nostre temps / Desde este corto y nuestro tiempo

A més de ser endeví,
sóc juganer i imperfecte;
un cos, un cor i un pensament
que igual salta i corre ben despert,
com roda, carrer avall, perquè ensopega.
Resulto verge en tantes coses
que m’endinso en la consideració,
de qué desitjo i raono quan faig via
dins d’un infant novell;
a qui per tant que li queda per aprendre
sempre li restaran moviments.

Dono glops de vida
quedant-me bocabadat
davant de tanta i tanta grandesa;
pujo i baixo fent equilibris
entre el cel i l’esperit que gens no pesa
i els tocs contundents d’aquesta terra.

Gaudint del art que s’estén per la vida,
de les fulles i cada branca del arbre,
penjo com a fruit i em regal,
mentre xiulo en balancejar-me
i nuat el temps que vulgui voler-me,
busco la llum i m’entretinc.

318-omu G.S. (bcn. 2015)
__________

(castellano)

Además de ser adivino,
soy juguetón e imperfecto;
un cuerpo, un corazón y un pensamiento
que igual salta y corre muy despierto,
como rueda, calle abajo, porque tropieza.
Resulto virgen en tantas cosas
que me adentro en la consideración,
de que deseo y razono cuando hago vía
dentro de un niño novel;
a quién por tanto que le queda por aprender
siempre le restarán movimientos.

Doy tragos de vida
quedándome boquiabierto
ante tanta y tanta grandeza;
subo y bajo haciendo equilibrios
entre el cielo y el espíritu que nada pesa
y los toques contundentes de esta tierra.

Disfrutando del arte que se extiende por la vida,
de las hojas y cada rama del árbol,
cuelgo como fruto y me regalo,
mientras silbo al balancearme
y anudado el tiempo que quiera quererme,
busco la luz y me entretengo.

318-omu G.S. (bcn. 2015)

Recolecta de ahoras

matercreativitatAconsejado por ti
-sacerdotisa.
Muelle sensorial que impulsa.
Genio con cuerpo de mujer
y rostro de niña-
bebo del néctar de amantes
y reparto cojines por todas las estancias;
al son de este tic-tac y al compás de tus manillas,
vivo un ahora repleto de mañanas,
no tengo nada por recortarle a nuestros instantes.

Catapultándonos desde un trampolín
de color sangre y salto de corazón,
silbamos pareja y sumamos conjunto.
El antes;
con sus respectivas ambivalencias y magias
-negra y blanca-
con sus ruidos, disparos y embrujos,
es y vale como digno aprendizaje,
para saber acerca de ingestas y descartes
y adelantar casillas.

318-omu G.S. (bcn. 2015)

Apuntes de amor (XVIII)

Porque tu afirmas quererme;
dormido sobre la penumbra
o meditabundo y reflexivo
o preso de ensoñaciones y ausente
o aceleradamente despierto,
es por ello que alcanzo un pedacito de fe
junto a la que crezco.

Y tu callas a mi lado (verdades de rencor y de odio).
Y tu omites para seducirme con la intriga
e instigar al duende y a mi avance ante el misterio.
Y tú me dices (utilizando el mejor de los lenguajes),
cuando cuentas, nula de palabras pero hábilmente locuaz,
porque resaltas el mejor mundo, sonriendo.

Me balanceo entre razones,
cuales me llevan incluso hasta a oírte
cuando decides callar…
a escuchar
la lección ancestral que aguarda
en tus silencios.

318-omu G.S. (bcn. 2015)